Le Directeur exécutif a par ailleurs exposé en 1997 au Groupe de la réforme de la gestion de l ' ONU et à l ' école des cadres des Nations Unies à Turin en quoi consiste la réorganisation de l ' UNOPS. 1997年,執(zhí)行主任就項目廳的改革進程向聯(lián)合國管理改革小組和設在都靈的聯(lián)合國職員學院作了介紹。
Un Groupe de la réforme de la gestion, qui sera chargé plus particulièrement de promouvoir l ' adoption de mesures de réforme de la gestion dans tous les domaines d ' activité de l ' Organisation, est actuellement créé au sein du Département de l ' administration et de la gestion pour remplacer le Conseil de l ' efficacité et son groupe de travail. 目前正在行政和管理部內(nèi)設立管理改革小組,重點放在推動整個聯(lián)合國內(nèi)的管理改革措施,目的在于取代效率委員會及其工作組。
VIII.5 Le projet de budget-programme ne contient aucun renseignement précis sur les propositions d ' amélioration de la gestion ni sur le r?le d ' organes comme le Groupe de la réforme de la gestion (par. 27A.2) par rapport à celui d ' autres unités du Secrétariat. Les représentants du Secrétaire général n ' ont apporté aucun éclaircissement à cet égard. 5. 關于改善管理的建議,提出的預算和秘書長代表的證詞也沒有明確說明諸如管理改革小組(第27 A.2段)等機構的作用和秘書處其他單位所執(zhí)行的職務。